No exact translation found for نظام السَير

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نظام السَير

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Quelle est la faille de la raison?
    ما هو نظام سير جنسية البشر؟
  • La Caisse se sert de ce logiciel pour le suivi et l'archivage électroniques des dossiers.
    ويعتمد الصندوق على نظام سير العمل لمتابعة حالات المعاشات التقاعدية وتخزين الوثائق إلكترونيا.
  • J'ai parlé pendant 20 minutes sur les faiblesses du système de transport.
    لا, لقد تحدثت لحوالي عشرين دقيقة حول مدى ردائة نظام السير
  • Mise à niveau du système d'ordonnancement des tâches : Il est devenu indispensable de passer à une version plus récente du système d'ordonnancement des tâches, ce qui ne peut se faire sans un remaniement en profondeur du code source des programmes qui le composent, puisque ceux-ci ont été adaptés pour répondre aux besoins complexes de la Caisse.
    ترقية نظام سير العمل: يجب ترقية نظام سير العمل الحالي للصندوق باستخدام إصدار جديد، ينطوي على تغييرات مهمة في الكود الأساسي للتطبيقات. وقد تم سابقا تصميم هذه البرامج بحيث تلبي احتياجات عملية أنشطة الصندوق المعقدة.
  • Matt, je sais que c'est difficile, mais le système fonctionne ainsi.
    ,مات), أعلم إن الأمر كان صعباً) .ولكنّها طريقة سير النظام
  • Sous réserve des dispositions du présent règlement, le Président règle les débats du Comité et assure le maintien de l'ordre au cours des séances.
    ويشرف الرئيس، رهناً بأحكام هذا النظام، على سير أعمال اللجنة وحفظ النظام في جلساتها.
  • Sous réserve des dispositions du présent règlement, le Président règle les débats du Comité et assure le maintien de l'ordre au cours des séances.
    يشرف الرئيس، رهناً بأحكام هذا النظام، على سير أعمال اللجنة وحفظ النظام في جلساتها.
  • Il est évident que l'indépendance financière de la justice est primordiale pour le bon fonctionnement du système judiciaire.
    ومن البديهي أن الاستقلال المالي للعدالة أمر أساسي لحسن سير نظام القضاء.
  • Sous réserve des dispositions du présent règlement, le Président règle les débats du Comité et assure le maintien de l'ordre au cours des séances.
    وتكون للرئيس، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة على سير أعمال اللجنة وحفظ النظام في جلساتها.
  • De tels mécanismes de consultation éviteraient peut-être de prendre des décisions contradictoires et de bloquer le système.
    فقد تَحول هذه الآليات التشاورية دون إصدار قرارات وأحكام متضاربة ودون تعطيل سير النظام.